EU säädökset rajoittavat lomituspalveluja jatkossa27.06.2014
EU:n komissio on hyväksynyt nykyistä tiukemmat maatalousalan uudet suuntaviivat ja ryhmäpoikkeusasetuksen. HUOM! Kumpaakaan ei ole vielä julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Säädökset rajoittaisivat lomituspalvelujen tarjoamisen enintään 3 kuukauteen vuodessa. Äitiys- ja vanhempainloma voisi olla enintään 6 kuukautta vuodessa. Säädökset rajoittaisivat merkittävästi, millä perusteella sijaisapua voidaan antaa. Suuntaviivoissa määritellään; Kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa Komissio voi sallia pitemmän ajan kuluessa. (suora sanakäännös) Asiaan jää vielä toki monta muttaa…
Alla ryhmäpoikkeusasetuksen ja suuntaviivojen teksti. Suoraan sanakäännöksenä ja alkuperäinen teksti englanninkielisenä. Lisäksi suora linkki, mistä löytää säädökset alkuperäisinä, ym.
http://ec.europa.eu/agriculture/stateaid/legislation/
Valtiontuki maatalousalalla: Lainsäädäntö
25/06/2014: Komissio hyväksyy uudet säännöt maatalouden valtiontukia, metsätalouden sekä maaseudun Euroopan komissio on tänään antanut tarkistettu ja päivitetty kriteerit, joiden mukaisesti jäsenvaltiot voivat tukea maatalouden, metsätalouden sekä maaseudun, sopusoinnussa EU: n valtiontukisääntöjen mukaisia. Tämä on osa komission valtiontuen uudenaikaistaminen (SAM)-aloitteen, jolla pyritään edistämään kasvua ja kilpailukykyä EU: ssa, ja kulkee käsi kädessä yhteisen maatalouspolitiikan, erityisesti uuden maaseudun kehittämistä EU: n politiikka. Näiden uusien sääntöjen sovelletaan 01 heinäkuu 2014 .
Ryhmäpoikkeusasetus 23 artikla Tuki maatilojen lomituspalvelut 1. Tuki maatilojen lomituspalvelut on oltava sopusoinnussa sisämarkkinoilla, 107 artiklan (3) (c) artiklan ja vapautetaan ilmoitusvelvollisuudesta artiklan 108 (3) kohdan, jossa se täyttää edellytykset kohdassa säädettyä 2-5 tämän artiklan ja I luvussa 2. Tuki kattaa todelliset kustannukset, jotka aiheutuvat korvaaminen maanviljelijä, luonnollinen henkilö, joka on jäsenenä maatilakotitalouden tai maatilan työntekijä aikana poissaolo työstä sairauden vuoksi, mukaan lukien sairaus lapsensa, lomat , äitiys- ja vanhempainloman tai kuoleman varalta. 3. Kokonaiskesto korvaaminen on rajoitettava 3 kuukautta vuodessa tuensaajaa lukuun ottamatta korvaavaa äitiys- ja vanhempainloman johon vain 6 kuukautta kussakin tapauksessa. 4. Tukeen ei saa sisältää suoria maksuja edunsaajille. 5. Tuki-intensiteetti on rajattava 100% todellisista kustannuksista.
Suuntaviivat; 1.1.10.3. Tuki maatilojen lomituspalvelut (308) Komissio harkitsee tukea maatilojen lomituspalvelut yhteensopiva Tukikelpoiset kustannukset
Kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa Komissio voi sallia pitemmän ajan kuluessa. tuen intensiteetti
1.1.10.3. Aid for farm replacement services (308) The Commission will consider aid for farm replacement services compatible with the internal market under Article 107(3)(c) of the Treaty if it complies with the common assessment principles of these Guidelines, with the general conditions for aid for technical support and with the following conditions.
66 See footnote 42 of these Guidelines. 67 See footnote 42 of these Guidelines. 66
(309) The aid must not involve direct payments to the farmer. The aid must be paid to the provider of the farm replacement service. Eligible costs (310) Aid covers the real costs incurred for the replacement of a farmer, a natural person who is a member of farm household, or a farm worker, during their absence from work due to illness, including illness of their child, holidays, maternity and parental leave or in case of death. (311) The total duration of the replacement should be limited to 3 months per year per beneficiary, with the exception of replacement for maternity and parental leave which shall be limited to 6 months in each case. However, in duly justified cases the Commission may authorize a longer time period. Aid intensity (312) The aid intensity is limited to 100% of the eligible costs.
Article 23 Aid for farm replacement services 1. Aid for farm replacement services shall be compatible with the internal market within the meaning of Article 107(3)(c) of the Treaty and shall be exempted from the notification requirement of Article 108(3) thereof where it fulfils the conditions laid down in paragraphs 2 to 5 of this Article and in Chapter I. 2. The aid shall cover the real costs incurred for the replacement of a farmer, a natural person who is a member of the farm household, or a farm worker, during their absence from work due to illness, including illness of their child, holidays, maternity and parental leave or in case of death. 3. The total duration of the replacement shall be limited to 3 months per year per beneficiary, with the exception of replacement for maternity and parental leave which shall be limited to 6 months in each case. 4. The aid shall not involve direct payments to the beneficiaries.
The aid shall be paid to the provider of the farm replacement service. The provision of farm replacement services may be undertaken by producer groups and organisations, regardless of their size. In such case, membership of such groups or organisations shall not be a condition for access to the service. 5. The aid intensity shall be limited to 100% of the real costs incurred.
|
21.03.2024 | Toimisto suljettu |
30.01.2024 | Matkakustannusten korvaukset 2024 |
19.06.2023 | Hallitusohjelman neuvottelutulos lomituksen osalta |
22.05.2023 | Nuorisotapahtuma |
13.04.2023 | Kevätkokous-ilmoitus |
07.03.2023 | Sopimusneuvottelut |
02.01.2023 | Sarka-messut 27.-28.01.2023 |
08.12.2022 | Matkakustannusten korvaukset 2023 |
27.10.2022 | Maatalouslomittaja -lehti |
20.10.2022 | Sonkajärven paikallistoimikunnan kokous ja pikkujoulu |
Siirry arkistoon » |